英語での京都観光ガイドならお任せ!英会話ドライバーインタビュー|MKタクシー
MKタクシーには、京都を訪れる外国人観光客らに英語で観光ガイドをする「英会話ドライバー(English Speaking Driver)」が約50名在籍しています。
経験豊かな英会話ドライバーたち26名に、外国人観光客らを観光ガイドするときに心がけていることや、意外なエピソードなどをインタビューしました。
ドライバーの指名も可能です。
英会話ドライバー(ESD)とは
MKタクシーでは、国際観光都市である京都を訪れる外国人観光客をガイドするため、英語で京都の観光ガイドをできる英会話ドライバー(English Speaking Driver)の育成を行っています。
英会話ドライバーとして認定されるのは、語学力だけでなく、観光知識や運転技術、接客サービスなどが一定のレベル以上にあるドライバーのみです。
この英会話ドライバーを、全国のタクシー会社に先駆けて1990年に制度を設けました。
1992年からは、語学力向上と国際感覚の習得のため、イギリスにドライバーを数週間派遣する海外語学研修を始めました。
コロナ禍までは、イギリス(英語)に加えて台湾(中国語)やフィリピン(英語)へのコースも設定し、これまで累計100名以上を海外に派遣してきました。
英会話ドライバーは、1名でタクシー・ハイヤーの運転に加えて、英語で観光ガイドもできるサービスです。京都を訪れる多くの外国人観光客にご好評いただいています。
京都観光だけでなく、G20やG7などの大規模国際会議などで全国の要人の移動をサポートしてきました。
京都に外国人ゲストをお連れの方は、ぜひMKタクシーの英会話ドライバーをご利用ください。
素晴らしい京都体験を外国人ゲストに満喫していただくため、移動や観光地でのガイド業務はMKタクシーにお任せください
英会話ドライバーのお問い合わせは、エムケイ株式会社 外商部:075-757-6212(9:00~18:00)、gaisyo@mk-group.co.jpまで
あ行
荒井 真太朗 Arai Shintaro
英会話ドライバーの荒井真太郎(あらい しんたろう)社員に、外国人のお客様とのエピソードや京都に来られる外国人のお客様にひとことを聞きました。
掲載内容は、2017年8月時点のものです。
荒井真太朗社員の指名も可能です。
生年 | 1984年 |
入社 | 2008年 |
所属 | ハイヤー部(2022年2月時点) |
備考 | 2012年 イギリス海外研修に派遣 京都観光おもてなしコンシェルジュ |
外国人のお客様について
外国人のお客様の楽しい京都観光エピソード
春先のこと、家族で京都観光にお越しのお客様が、日本の音楽が聴きたいと要望されました。
日本の音楽を数曲流す中で、松任谷由実さんの『春よ、来い』がとても反応良かったです。
「春よ、来い」は、私が幼い頃よく家族で出かけるときに流れていた思い出の曲です。
英語ではないので歌詞は理解できなくても、名曲は国境を超えるのだなと感じた瞬間でもありました。
初めて京都観光に来た外国人のお客様に心がけていることは?
近年、外国でも日本食が流行っているといいますが、一方で和食に全く慣れ親しみがない外国人観光客も少なくありません。
そういう外国人観光客とお食事をご一緒すると、「これは何?」「どれから食べるの?」「これは食べられるの?」など聞かれます。
日本食のマナーを英語でご案内しながら、四季折々の具材や食器などを含め、五感で楽しんでいただくように紹介しています。
外国人のお客様の意外な目のつけどころは?
よく京都を訪れた外国人観光客が、「日本はごみが道に落ちてなくてキレイ」とおっしゃいます。
その思いに応えるためにも、車内も散らかりがないよう整理して、清潔に心がけております。
外国人のお客様のガイド時に心がけていることは?
外国といっても国によって、気温、気候が違います。外国人観光客がご乗車された際には、車内の温度調節に気を遣っています。
冬場、ロシアから来られた観光客をお供する際は、暖房の温度をあまり上げないようにしました。
夏場も冷えすぎると体を壊す方がいらっしゃいますので、適宜英語でうかがうように努めています。
夏暑く冬寒い京都はなかなか苦労します。
休日の過ごし方は?
生まれ育ちが京都ではありません。京都観光の知識をつけるため、商工会議所などでの講演会に出向いたりしています。
会社の英会話ドライバー仲間らと、生きた英語の勉強ができる施設で過ごしたりもしています。
勉強会後は、おいしい食事処で舌鼓を打ちながら、英会話ドライバー仲間らと京都観光に関する情報共有をしています。
京都に来られる外国人のお客様にひとこと
日本語メッセージ
祇園祭も終えると、京都は本格的な夏を迎えます。
8月は五山送り火などお盆の精霊を送る宗教行事や京都近郊でも花火大会など納涼会があります。
京都では、四季を通じて日本ならではのいろいろな行事を体験することができます。
ぜひ京都にいらしてください。
英語メッセージ
If you visit Kyoto, it would be my pleasure to guide you. I’m looking forward to serving you in Kyoto.
関連記事
英会話ドライバーのお問い合わせは、エムケイ株式会社 外商部:075-757-6212(9:00~18:00)、gaisyo@mk-group.co.jpまで
荒木 寿史 Araki Hisashi
西国三十三所観音霊場の巡礼やスポーツ、ドラムに励んだりと多彩で活動的な、英会話ドライバーの荒木寿史(あらき ひさし)社員に外国人のお客様とのエピソードや京都に来られる外国人のお客様にひとことを聞きました。
掲載内容は、2014年時点のものです。
荒木寿史社員の指名も可能です。
生年 | 1979年 |
入社 | 2008年 |
所属 | ハイヤー部(2022年2月時点) |
備考 | 2011年 イギリス海外研修に派遣 |
外国人のお客様について
外国人のお客様が最も喜んだ場所は?
「嵐山で生まれて初めての雪とニホンザルを見た!(嵐山モンキーパークいわたやま)」
「家のリビングに飾ってあるお気に入りの日本の景色が、京都の千本鳥居と竹林の光景だったなんて知らなかった!(伏見稲荷大社)」
などです。
初めて京都観光に来た外国人のお客様が戸惑うことは?
ほぼ全ての外国人観光客は、クレジットカードが使える場所の少なさに驚かれます。
万が一のため、両替も含めて金融機関以外に便利なお店やコンビニATMの位置を把握するようにしています。
外国人のお客様の意外な目のつけどころは?
単純な日本や京都の観光地の紹介だけではなく、その奥にある文化的、宗教的背景をきちんと知りたいという外国のお客様は、我々の想像以上に多いです。
外国人のお客様のガイド時に心がけていることは?
文化や習慣の違いばかりに気をとられて、おもてなしの心がおろそかになってしまわないように常に気をつけています(まだまだ未熟者ですので…)。
休日の過ごし方は?
先日までは西国三十三所観音霊場を巡礼していました(満願!)。
最近は友人に尻をたたかれ、ジョギングと水泳で汗を流しています。
あとはコージー・パウエルを目指してドラムをたたいたり、大好きなダイアンの漫才を見ています!
京都に来られる外国人のお客様にひとこと
日本語メッセージ
2015年4月には、世界遺産・下鴨神社の本殿にて21年ぶりの正遷宮が執り行われました。また新たになった神社のお力を感じていただけるかと思います。
どこに行っても新緑の素晴らしい初夏の京都へ、ぜひお越しください。
英語メッセージ
Why don’t you come and enjoy this romantic city, Kyoto? We are always waiting for your visit.
関連記事
英会話ドライバーのお問い合わせは、エムケイ株式会社 外商部:075-757-6212(9:00~18:00)、gaisyo@mk-group.co.jpまで
内田 哲也 Uchida Tetsuya
休みの日は自転車で神社仏閣を巡り新しい発見を楽しむ、英会話ドライバーの内田哲也(うちだ てつや)社員に外国人のお客様とのエピソードや京都に来られる外国人のお客様にひとことを聞きました。
掲載内容は、2017年時点のものです。
内田哲也社員の指名も可能です。
生年 | 1974年 |
入社 | 2013年 |
所属 | ハイヤー部(2022年2月時点) |
備考 |
外国人のお客様について
外国人のお客様が最も喜んだ観光スポットは?
初夏の和束町にお伴したとき、青空の下、眼下に広がる棚田と茶畑に外国人のお客様はとても感動されていました。
初めて京都観光に来た外国人のお客様に心がけていることは?
現在、京都の町全体の取り組みで、外国からのお客様とコミュニケーションをより楽しく図れるように、英語の能力の向上に励んでいます。
気軽に身近な人々に英語で話しかけてみることを、おすすめしています。
外国人のお客様の意外な一面は?
お客様が事前にしっかりとリサーチをして京都観光に訪れていることに驚きました。
京都観光に詳しい外国人のお客様のお伴をする際には、同僚のドライバーとも情報を交換しあい、お客様の要望を実現できるように努力しています。
私たち英会話ドライバーが、長年京都で外国人観光客の対応をしてきた経験は財産です。
外国人のお客様のガイド時に心がけていることは?
外国人のお客様は、様々な思いを胸にお客様は京都にお越しです。
いつも一期一会の心でお供させていただいております。
休日の過ごし方は?
サイクリングが趣味で、京都の神社仏閣を巡り、リフレッシュしています。
自動車では気づかない発見が数多くあります。
京都に来られる外国人のお客様にひとこと
日本語メッセージ
山に囲まれた京都は緑が豊富です。
早朝の東山、涼しく静寂の中、散策されてはいかがでしょうか?
英語メッセージ
Why not visit Kyoto?
We are looking forward to your visit to this histric city, Kyoto!!
英会話ドライバーのお問い合わせは、エムケイ株式会社 外商部:075-757-6212(9:00~18:00)、gaisyo@mk-group.co.jpまで
岡本 紘明 Okamoto Hiroaki
外国人の慣習や興味にあわせて臨機応変なガイドを務める、英会話ドライバーの岡本紘明(おかもと ひろあき)社員に外国人のお客様とのエピソードや京都に来られる外国人のお客様にひとことを聞きました。
掲載内容は、2017年12月時点のものです。
岡本紘明社員の指名も可能です。
生年 | 1978年 |
入社 | 2002年 |
所属 | ハイヤー部(2022年2月時点) |
備考 | 2015年 イギリス海外研修に派遣 |
外国人のお客様について
外国人のお客様が最も喜んだ観光スポットは?
外国のお客様を嵯峨野の竹林に案内したとき、行ってみると人が溢れており、「どこか静かで人があまりいない所で写真が撮りたい」とのご要望がありました。
そこで、化野念仏寺(あだしのねんぶつじ)にご案内したところ、「最高の写真がとれた」と満足されました。
初めて京都観光に来た外国人のお客様が戸惑うことは?
日本では神社仏閣、土産屋、レストランなど、カードが使えない所が意外と多く驚かれます。
日本は交通マナーが良いことにも驚かれます。
外国人のお客様のガイド時に心がけていることは?
通常食事場所などは 14 時くらいに締まるところが多いですが、外国人のお客様は、 14 時や15 時といった遅めの時間に昼食をとる方も意外と多くいらっしゃいます。
外国人のお客様のなかには、宗教上食べられないものがある場合もあります。
早めに昼食のご希望を伺い、いつどこで食事をするかの予定を決めるようにしています。
休日の過ごし方は?
子供が二人いるので、週末が休みの時は子供を連れてどこかに出掛けるようにしています。
平日が休みの日は同僚と人気の食事処、新しくオープンしたお土産店などに行き、実際に体験し、海外のお客様にも色々な情報を提供できるよう心掛けています。
京都に来られる外国人のお客様にひとこと
日本語メッセージ
一年で一番混み合う秋も終わり、京都も静かになってきました。
寒いですが、人が少ない静かな京都もおススメです。是非お越しください。
英語メッセージ
Please visit KYOTO and enjoy real hospitality of MK drivers.
関連記事
英会話ドライバーのお問い合わせは、エムケイ株式会社 外商部:075-757-6212(9:00~18:00)、gaisyo@mk-group.co.jpまで
か行
桂 伸隆 Katsura Nobutaka
特別な時間を演出してくれる、英会話ドライバーの桂伸隆(かつら のぶたか)社員に外国人のお客様とのエピソードや京都に来られる外国人のお客様にひとことを聞きました。
掲載内容は、2016年時点のものです。
桂伸隆社員の指名も可能です。
生年 | 1973年 |
入社 | 2008年 |
所属 | ハイヤー部(2022年2月時点) |
備考 | 2014年 イギリス海外研修に派遣 |
外国人のお客様について
外国人のお客様の楽しい京都観光エピソード
ポーランドの青年が金閣寺でプロポーズを決行し、見事に成功。
前日にプランを聞いていたので、祝福アイテムを用意し、周囲の観光客にも祝福いただき、一同感激。
初めて京都観光に来た外国人のお客様に心がけていることは?
時間に関する感覚は、お国柄または人によって違うことを理解しなければなりません。
柔軟な対応、的確な提案をこころがけ、お客様が望む最適な旅程になるようにサポートします。
外国人のお客様の意外な目のつけどころは?
日本で生まれ育った人間にとっては、あまりにも自然すぎて考えたこともないようなことを、よく質問されます。
日本独特のモノゴトにたくさん驚いていただき、その裏にある日本人独特の価値観に興味を持っていただければ幸いです。
外国人のお客様のガイド時に心がけていることは?
「笑顔の出会い」で、オープンな雰囲気を作るとともに、お客様が何を望んでいるのか、空気を読むように心掛けています。
休日の過ごし方は?
ラグビーの観戦を楽しんでいます。
2019年のラグビーW杯日本開催、スーパーラグビー参戦、スコットランドとの再戦など、さらなる日本代表の活躍を応援しています。
京都に来られる外国人のお客様にひとこと
日本語メッセージ
京都が一年で最も華やぐ桜の季節を迎えます。
日本中が忙しい時期だからこそ、京都でほっこり特別な時間はいかがですか?
英語メッセージ
Discovering different cultures & customs is a pleasure and a privilege. Please enjoy Kyoto, in the heart of Japan!
関連記事
英会話ドライバーのお問い合わせは、エムケイ株式会社 外商部:075-757-6212(9:00~18:00)、gaisyo@mk-group.co.jpまで
加藤 健二 Kato Kenji
日本ならではの文化や週習慣との出会いを大切に親身にガイドをする、英会話ドライバーの加藤健二(かとう けんじ)社員に外国人のお客様とのエピソードや京都に来られる外国人のお客様にひとことを聞きました。
掲載内容は、2016年時点のものです。
加藤健二社員の指名も可能です。
生年 | 1950年 |
入社 | 1991年 |
所属 | 西五条営業所(2022年2月時点) |
備考 |
外国人のお客様について
外国人のお客様が最も喜ぶことは?
外国人に限らないのですが、着物体験、茶道体験、座禅体験など、日本文化とのふれあい。
初めて京都観光に来た外国人のお客様に心がけていることは?
神社仏閣は、単なる名所ではなく仏教・神道の神聖な場所であることをご説明します。
日本人との習慣の違いには気を遣っています。、特に靴を脱いでいただくタイミングには要注意です。
外国人のお客様の意外な一面は?
お客様によって、京都観光に期待されていることは千差万別です。
ご要望をできるだけ早くくみ取り、お客様に満足していただけるよう努力しております。
外国人のお客様のガイド時に心がけていることは?
ケースバイケースですが、基本的にはお客様は私の友人であり、または家族であるとお思い接客しております。
休日の過ごし方は?
一人暮らしですので、休日にはすることがたくさん溜まっていて忙しいですが、できるだけ彼女や娘と会って、映画とか食事をし、心身の休養にあてています。
京都に来られる外国人のお客様にひとこと
日本語メッセージ
京都の夏は、今年も暑いそう。
暑い夏の京都観光は一生忘れませんよ。
英語メッセージ
In Kyoto, you will see beautiful nature, history and culture. Don’t miss them!
英会話ドライバーのお問い合わせは、エムケイ株式会社 外商部:075-757-6212(9:00~18:00)、gaisyo@mk-group.co.jpまで
川上 順義 Kawakami Nobuyoshi
日本文化の繊細さや奥深さまで伝えたいと奮闘する、英会話ドライバーの川上順義(かわかみ のぶよし)社員に外国人のお客様とのエピソードや京都に来られる外国人のお客様にひとことを聞きました。
掲載内容は、2013年時点のものです。
川上順義社員の指名も可能です。
生年 | 1952年 |
入社 | 1993年 |
所属 | 山科営業所(2022年2月時点) |
備考 | 京都観光・文化検定1級 |
外国人のお客様について
初めて京都観光に来た外国人のお客様に食べて欲しいものは?
うどんやそば。日本の食文化では、うどんやそばを食べる場合にズルズルと音を出します。
欧米では音を出すのはマナー違反ですが、ズルズルと音を出すことで、おいしく食べてもらっていることがお店の方にも伝わることもあると説明しています。
日本では、お店では割り箸を使って食べますが、そこにも日本文化の根底をなす「ケガレ」思想があります。
うどんやそばを食べながら、日本と外国の文化の違いを楽しんでください。
外国人のお客様の意外な目のつけどころは?
日本に来られる外国人観光客は、皆さま好奇心が旺盛です。
とくに日本の伝統文化については、なぜそするのかの意味、なぜそうなっているのかの理由に関心があるようです。
日本文化の根底をなす三大要素「ケガレ」「コトダマ」「オンリョウ」などを踏まえ、英語で説明できるように心がけています。
外国人のお客様のガイド時に心がけていることは?
もちろんまずは安全第一。
加えて、気合を入れて、なり振り構わず体当たり。
京都に来られる外国人のお客様にひとこと
日本語メッセージ
柳馬場通、出町柳、二条城二の丸御殿「柳の間」、そして平安京、朱雀大路は柳の大路… 柳は春一番に芽を出す縁起のいいもの。
春を迎えようとする季節、柳が一番かわいいです。
京都のお寺やお花を楽しんでいただくと同時に、柳も一緒にお楽しみください。
英語メッセージ
I think everything has a meaning. Please use your mind to ponder these meanings and find your own answers.
英会話ドライバーのお問い合わせは、エムケイ株式会社 外商部:075-757-6212(9:00~18:00)、gaisyo@mk-group.co.jpまで
北垣 学 Kitagaki Manabu
日本文化を身近に感じていただけるよう、温かいおもてなしを心がけている、英会話ドライバーの北垣学(きたがき まなぶ)社員に外国人のお客様とのエピソードや京都に来られる外国人のお客様にひとことを聞きました。
掲載内容は、2017年11月時点のものです。
北垣学社員の指名も可能です。
生年 | 1966年 |
入社 | 2010年 |
所属 | ハイヤー部(2022年2月時点) |
備考 | 2015年 イギリス海外研修に派遣 |
外国人のお客様について
外国人のお客様の楽しい京都観光エピソード
お伴中の外国人のお客様が、京都観光中にお財布を失くされるアクシデントがありました。
次の観光名所に移動してから失くしたことに気づかれたので、他のお客様はそのまま自由散策していただきました。
その間に前の訪問地に電話で確認をしたところ、無事に落とした財布をみつけることができました。
自由散策を終えた仲間と合流すると、皆口々に「これこそ日本だ!」「アメリカではあり得ないことだ!」と大喜びされました。
初めて京都観光に来た外国人のお客様に心がけていることは?
日本や近隣のアジア諸国では家屋で靴を脱ぐのが普通であることを伝えます。意外とご存知ない方々が少なくありません。
神社や寺院の参拝時に靴を脱ぐシーンがあることを最初に英語でお伝えしています。
外国人のお客様の意外な目のつけどころは?
日本人の宗教観をお知りになりたいという外国人の方が多くいらっしゃいます。
少し難しい話になりがちですが、私は楽しく日本の宗教や習慣を英語でお話しして、親近感を持っていただけるように心がけています。
外国人のお客様のガイド時に心がけていることは?
基本的な事ですが、リーダーの方に最初にご挨拶することです。
レディファーストに配慮しながら、お供する全てのお客様の笑顔が見られる様に心がけております。
休日の過ごし方は?
いか釣りが趣味です。筏の上で大の字になって海に揺られながら空を見上げると心身のリフレッシュになります。
オフシーズンに尋ねる観光地は、繁忙期には入れない場所が見られたり、地元の人々のお話を聞くことができたりと、出かけるのが楽しみです。
京都に来られる外国人のお客様にひとこと
日本語メッセージ
秋の特別拝観が始まり、ライトアップがスタートしました。
日々秋を感じる季節となりました。
英語メッセージ
Please follow me. I’ll take you to the wonderful world !
関連記事
英会話ドライバーのお問い合わせは、エムケイ株式会社 外商部:075-757-6212(9:00~18:00)、gaisyo@mk-group.co.jpまで
北野 巧 Kitano Takumi
わかりやすいキーワードを使ってお話するように心がけている」と話す、英会話ドライバーの北野巧(きたの たくみ)社員に外国人のお客様とのエピソードや京都に来られる外国人のお客様にひとことを聞きました。
掲載内容は、2015年時点のものです。
北野巧社員の指名も可能です。
生年 | 1979年 |
入社 | 2003年 |
所属 | ハイヤー部(2022年2月時点) |
備考 | 2006年 イギリス海外研修に派遣 |
外国人のお客様について
外国人のお客様が最も喜んだ観光スポットは?
「人が少なく、水が流れ、花が咲いているお庭」に行きたいという、あるハリウッド女優様のリクエストに対し、妙心寺退蔵院様にお供したところ大変喜ばれました。
初めて京都観光に来た外国人のお客様が戸惑うことは?
クレジットカードを使える場所が限られていること。
Wi-Fi環境が限られること。
英語が通じにくいこと。
お金をおろせる場所が少ないこと。
外国人のお客様の意外な一面は?
しっかりとした意志の表明がなされないと、外国人のお客様に不信感を持たれてしまいます。
口に出して言わなくても相手も理解してくれるだろうと思わないことです。
曖昧な回答は避け、黙ったままうなづくことの無いように注意したいですね。
休日の過ごし方は?
関東甲信越から九州まで、温泉地を中心にロングドライブを楽しんでいます。
趣味はスキー。休日は長野県や岐阜県のスキー場に通っています。
英国のBBC放送の番組「Top Gear」のファンで、欠かさず録画して見ています。
京都に来られる外国人のお客様にひとこと
日本語メッセージ
わかりやすいキーワードを使ってお話するようにしています。
ありのままの日本をお伝えして、何気ない風景を感動に変えていけるよう心がけています。
英語メッセージ
I look forward to seeing you soon. Please let me know if you need any help in Japan.
関連記事
英会話ドライバーのお問い合わせは、エムケイ株式会社 外商部:075-757-6212(9:00~18:00)、gaisyo@mk-group.co.jpまで
小山 慶祐 Koyama Keisuke
お客様のお気持ちによりそったコミュニケーションにつとめる、英会話ドライバーの小山慶祐(こやま けいすけ)社員に外国人のお客様とのエピソードや京都に来られる外国人のお客様にひとことを聞きました。
掲載内容は、2017年10月時点のものです。
小山慶祐社員の指名も可能です。
生年 | 1972年 |
入社 | 2012年 |
所属 | ハイヤー部(2022年2月時点) |
備考 | 2015年 イギリス海外研修に派遣 |
外国人のお客様について
外国人のお客様の楽しい京都観光エピソード
5月中旬頃、本国の息子さんへのお土産にと、小さな鯉のぼりの飾りをお探しの外国人のお客様がおられました。
すでに鯉のぼりの時期が過ぎていたこともあり、なかなか見つかりませんでした。
ある商店街の昔ながらの玩具店に在庫があることを探し出し、その店にご案内したところ、「思い通りのものがあった」と大変感謝されました。
日本と外国の違いはここだと思われるところは?
衛生面や治安面でも、日本は優れていると思いますし、24 時間営業のコンビニやレストランなどのお店もあります。
日本は基本親切な国民性なので、何かしら困ることがあったら、助けてもらえる場合が多いと思います。
外国人のお客様の意外な目のつけどころは?
観光向けのものだけでなく、日本人の普段の生活に興味を持たれるお客様も多くおられます。
外国人のお客様のガイド時に心がけていることは?
日本の文化、歴史、食べ物など、お客様が興味を持っていただける話題づくりや場所へのご案内ができるよう、常に日ごろから考えるように心がけています。
休日の過ごし方は?
自分の英語力をもっと向上させるために、英会話の個人レッスンに行ったり、洋画の DVDを字幕なしで観たりしています。
気になるお店やレストランに出かけたり、音楽が好きなので、コンサートに行ったり、自分でも演奏したりして、気持ちをリフレッシュさせています。
京都に来られる外国人のお客様にひとこと
日本語メッセージ
秋が深まり、食べ物も美味しい季節となり、これから京都は観光シーズンのピークを迎えます。
穏やかな気候の中、美しく色づいた紅葉越しに見る風景は、とても印象深い思い出になると思います。
英語メッセージ
There are many wonderful places and interesting things you should see in Kyoto. I hope your stay will become a good memory for you.
関連記事
英会話ドライバーのお問い合わせは、エムケイ株式会社 外商部:075-757-6212(9:00~18:00)、gaisyo@mk-group.co.jpまで
さ行
四方 大輔 Shikata Daisuke
お客様の各々のリクエストに沿って京都をガイドする、英会話ドライバーの四方大輔(しかた だいすけ)社員に外国人のお客様とのエピソードや京都に来られる外国人のお客様にひとことを聞きました。
掲載内容は、2016年時点のものです。
四方大輔社員の指名も可能です。
生年 | 1979年 |
入社 | 2002年 |
所属 | ハイヤー部(2022年2月時点) |
備考 | 2007年 イギリス海外研修に派遣 京都観光おもてなしコンシェルジュ What I do-こんな仕事をしています |
外国人のお客様について
外国人のお客様の楽しい京都観光エピソード
アメリカからのご夫婦をお供したとき、日本刀に興味をお持ちのご主人のリクエストで、アンティークの刀剣屋さんに立ち寄りました。
お店にてお気に入りの刀を見つけられたとき、まるで少年に戻ったかのように目を輝かせて喜んでくれました。
初めて京都観光に来た外国人のお客様に心がけていることは?
お客様を大事におもてなしをしたいとの思いから、京都には予約が必要なレストランが多いです。
もちろん予約を必要としないお店もありますので、好みなどお知らせいただけたら紹介や予約のお手配をさせていただけます。
外国人のお客様の意外な目のつけどころは?
お客様にもよりますが、1日6~8時間の中で何ヵ所もの寺社をまわると、全部同じに見えてきたと言われることがあります。
常に様子を伺いながら、寺社だけでなくお茶体験や喫茶店を組み込むことで、リフレッシュを勧めることもあります。
外国人のお客様のガイド時に心がけていることは?
初めてお客様にお会いしたときに、京都や日本についてどのくらいご存知か確認をした上で、「このような楽しみ方ができますよ」という提案をするようにしています。
休日の過ごし方は?
最近は1歳になる息子と過ごすことが多いです。
時間があれば写真を撮りに出かけたり、スノーボードを楽しんだりしています。
京都に来られる外国人のお客様にひとこと
日本語メッセージ
毎年3月には、東山花灯路が開催されます。
八坂神社から清水寺にかけての歴史的建造物や町並みを行灯で照らし、味わい深い雰囲気や、周辺神社へのライトアップを楽しめます。
英語メッセージ
We are looking forward to seeing you in Kyoto!!
We can assist in your tour to Nara, Osaka, Kobe, etc…from Kyoto!!
関連記事
英会話ドライバーのお問い合わせは、エムケイ株式会社 外商部:075-757-6212(9:00~18:00)、gaisyo@mk-group.co.jpまで
柴田 大輔 Shibata Daisuke
イギリスだけでなく台湾留学にも派遣され、京都検定1級も所持する英会話ドライバーの柴田大輔(しばた だいすけ)社員に外国人のお客様とのエピソードや京都に来られる外国人のお客様にひとことを聞きました。
掲載内容は、2015年時点のものです。
柴田大輔社員の指名も可能です。
生年 | 1981年 |
入社 | 2004年 |
所属 | ハイヤー部(2022年2月時点) |
備考 | 2006年 イギリス海外研修に派遣 2020年 台湾海外研修に派遣 京都観光・文化検定1級 京都国際観光おもてなしコンシェルジュ タクシー運転手が語るコロナ渦中の観光地のリアル |
外国人のお客様について
外国人のお客様が最も喜ぶシーンは?
初めて京都に来られる方は特にそうですが、本物の舞妓さんや芸妓さんがさっそうと祇園の街を歩かれている姿を見ると、「これぞ京都!」といった感じで興奮されます。
初めて京都観光に来た外国人のお客様が戸惑うことは?
日本人にとっては当たり前でも、英語で説明がないと、どうしてよいかわからないようです。
例えば、お寺で靴を脱ぐ時に、”すのこ”の上に靴のまま上がって怒られたりなど。
外国人のお客様の意外な目のつけどころは?
懐石料理など格式ばったおもてなしもよいですが、同時に普段着の日本人の生活も体験したいと思われています。
外国人のお客様のガイド時に心がけていることは?
「外国人」だから、「~人」だから、とステレオタイプのイメージで決めつけるのではなく、お一人お一人を「個」としてお付き合いさせていただくようにしています(日本人の方でも同様ですが)。
休日の過ごし方は?
最近は二人の娘たちと一緒に過ごすことが多いです。
単純に自分も楽しいですが、子どもたちの発想や目の付けどころにハッとさせられることもあります。
海外の方とお付き合いする際にも、常識に縛られない頭のやわらかさが必要かもしれません。
京都に来られる外国人のお客様にひとこと
日本語メッセージ
今年(2015年)は新年早々大雪に見舞われ大変ではありましたが、冬の京都の美しさを思う存分ご満喫いただけました。
それぞれの季節にそれぞれの美しさがあると改めて思いました。
英語メッセージ
I’m always ready to serve you. Your smile makes me happy!
関連記事
英会話ドライバーのお問い合わせは、エムケイ株式会社 外商部:075-757-6212(9:00~18:00)、gaisyo@mk-group.co.jpまで
清水 伸人 Shimizu Nobuto
四季折々の京都の楽しみ方を教える、英会話ドライバーの清水伸人(しみず のぶと)社員に外国人のお客様とのエピソードや京都に来られる外国人のお客様にひとことを聞きました。
掲載内容は、2016年時点のものです。
清水伸人社員の指名も可能です。
生年 | 1957年 |
入社 | 2004年 |
所属 | 西五条営業所(2022年2月時点) |
備考 | 2011年 イギリス海外研修に派遣 京都観光おもてなしコンシェルジュ |
外国人のお客様について
外国人のお客様が最も喜ぶ観光スポットは?
京都らしい昔からある家並、祇園だけでなく西陣などの狭い道を音も中に通るようにすると、すごく感謝され喜ばれます。
昔からある京都の風景の中で、そこに住んでおられる方々の雰囲気、ちょっとした笑顔に喜ばれます。
初めて京都観光に来た外国人のお客様に心がけていることは?
まず、こちらからのやわらかい笑顔と、会釈が外国人のお客様の心配を和らげると思います。
私の場合、自己紹介のあと、Please, please don’t worry about anything when you are with me. If you have any questions and problems, you can ask me anything, anytime! とお伝えしています。
外国人のお客様のガイド時に心がけていることは?
完璧を目指しての心遣いとおもてなしを目指していますが、時には私はその場から離れてお客様だけでそっとしていただくことも大事かな? と思います。
こちらがお客様に気を遣うあまり、お客様に気を遣わせてしまう、ということもあるかも・・・と考えてもいます。
とにかくリラックスしていただき、できるだけいろんな側面から京都観光を楽しみ、味わっていただく・・・ということです。
休日の過ごし方は?
家でゆっくりしていることが多いですが、音楽が大好きなので、ネット・ラジオ等でアメリカをメインとするラジオ局のカントリー、ジャズ、ヴォーカル、イージー・リスニングなどを好んで聞いています。
京都に来られる外国人のお客様にひとこと
日本語メッセージ
毎日、四季の色々な表情と移り変わりが見られる風景の中で、仕事をしております。
2015年は東山にある信行寺様での伊藤若沖による天井画が初公開されました。
京都国立博物館での淋派展にも数多くの方が鑑賞に訪れ、ありがたいなぁと思うとともに、美術、芸術の人気の高さに感動いたしました。
英語メッセージ
Everytime, I try my best to make my guests enjoy in Kyoto, and have a taste of Kyoto
関連記事
英会話ドライバーのお問い合わせは、エムケイ株式会社 外商部:075-757-6212(9:00~18:00)、gaisyo@mk-group.co.jpまで
清野 透 Seino Toru
休日にも英語や観光ガイドについて勉強されている、英会話ドライバーの清野透(せいの とおる)社員に外国人のお客様とのエピソードや京都に来られる外国人のお客様にひとことを聞きました。
掲載内容は、2015年時点のものです。
清野透社員の指名も可能です。
生年 | 1961年 |
入社 | 2007年 |
所属 | 上賀茂営業所(2022年2月時点) |
備考 | 2013年 イギリス海外研修に派遣 京都観光おもてなしコンシェルジュ |
外国人のお客様について
外国人のお客様が最も喜んだ観光スポットは?
伏見稲荷大社の観光を終えた米国人のお客様が「The Amusement Park of Shintoism」と呟かれました。
初めて京都観光に来た外国人のお客様が戸惑うことは?
京都の神社観光は徒歩が主で、建物内に入るときは靴を脱ぎます。
外国人のお客様の意外な一面は?
イスラム教徒のお客様やベジタリアンのお客様など、食事に制限のある場合があります。
外国人のお客様のガイド時に心がけていることは?
金銭に対する感覚は万国共通だと思いますので、貸切タクシー・ハイヤーの時間延長の場合な2013年 イギリス海外研修に派遣ど、あらかじめきっちり説明をして明朗会計を心がけています。
休日の過ごし方は?
80年代までのクラシックロックが好きです。レッド・ツェッペリン、イーグルスなど。
あと、休日は英語と観光の勉強をしています。
京都に来られる外国人のお客様にひとこと
日本語メッセージ
京都は街全体がAmusement Parkです。
神社仏閣だけではない、京都の多彩な観光スポットをご案内いたします。
英語メッセージ
At the Monkey Park you can feed the monkeys.
At Nara Park you can feed the deers.
Japan is a wonderful country.
関連記事
英会話ドライバーのお問い合わせは、エムケイ株式会社 外商部:075-757-6212(9:00~18:00)、gaisyo@mk-group.co.jpまで
た行
田中 悟 Tanaka Satoru
英会話ドライバーの田中悟(たなか さとる)社員に外国人のお客様とのエピソードや京都に来られる外国人のお客様にひとことを聞きました。
掲載内容は、2014年時点のものです。
田中悟社員の指名も可能です。
生年 | 1972年 |
入社 | 1995年 |
所属 | ハイヤー部(2022年2月時点) |
備考 | 1996年 イギリス海外研修に派遣 京都国際観光おもてなしコンシェルジュ |
外国人のお客様について
外国人のお客様の楽しい京都観光エピソード
京都駅からご乗車されたお客様が、新幹線内でバッグを忘れてしまったと意気消沈していました。
すぐにJRに問い合わせてみたところ、忘れたバッグが終点の博多駅で見つかった、とのこと。
絶対に無くなっていると思われていたようで、嬉しさと感激のあまり涙を流されていました。
初めて京都観光に来た外国人のお客様が戸惑うことは?
日本では家に入る時に靴を脱ぐことは皆さんご存知なのですが、お寺などで靴を脱ぐ際にはどこで脱げばよいかわからないことが多いです。
私が先導して、ここで靴を脱ぐとご案内するようにしています。
道端にごみがなく、どこへ行ってもきれい、日本人は車のクラクションをあまり鳴らさず静かであるとお褒めの言葉も頂戴します。
外国人のお客様の意外な一面は?
意外と和食が苦手な方が多いと感じます。
和食が苦手な方には、イタリアンなどの洋食や中華など、いろいろな食事処をご紹介すれべ喜んでいただけます。
外国人のお客様のガイド時に心がけていることは?
短い京都観光の滞在時間を有効に使っていただけるように、車での移動の利点を活かした効率的なご案内を常に心がけています。
休日の過ごし方は?
水泳やジョギングなどで身体を動かすようにしています。
車ではなく公共交通機関や徒歩で出かけ、車窓とは違う角度から街を観察しています。
京都に来られる外国人のお客様にひとこと
日本語メッセージ京都に来られる外国人のお客様にひとこと
世界で最も訪れたい都市の一番に京都が選ばれ嬉しく思います。
京都へお越しの際はMKタクシーがご案内いたします。
英語メッセージ
You can leave it to MK Limousine Service while you stay in Kyoto.
関連記事
英会話ドライバーのお問い合わせは、エムケイ株式会社 外商部:075-757-6212(9:00~18:00)、gaisyo@mk-group.co.jpまで
棚原 功 Tanahara Isao
英会話ドライバーの棚原功(たなはら いさお)社員に外国人のお客様とのエピソードや京都に来られる外国人のお客様にひとことを聞きました。
掲載内容は、2014年時点のものです。
棚原功社員の指名も可能です。
生年 | 1969年 |
入社 | 2000年 |
所属 | ハイヤー部(2022年2月時点) |
備考 | 2009年 イギリス海外研修に派遣 |
外国人のお客様について
外国人のお客様が最も喜ぶことは?
京都の町並みを車窓から楽しまれていたお客様が、道路にゴミがほとんど落ちていないことに感動されていました。
日本人のマナーの良さが見受けられる素晴らしい点だとおっしゃっていました。
初めて京都観光に来た外国人のお客様に心がけていることは?
お食事場所を決める際に、そのお店に洋式トイレがあるかどうかが重要なポイントになります。
和式は不便に感じられる方が多いので、常に気にかけています。
外国人のお客様の意外な一面は?
外国人のお客様には菜食主義の方が多くいらっしゃいます。
菜食主義の方でも気持ちよくご利用いただけるよう、天ぷらやうどん、お蕎麦、お好み焼き(!)など、おすすめできるお店をご用意しています。
外国人のお客様のガイド時に心がけていることは?
外国人のお客様の中には、京都に来られる前に色々と計画を立て、観光する場所を決めていらっしゃる方もいらっしゃいます。
訪れたい場所が多くて、時間的に厳しい場合もあります。
お客様にとってはなかなか来ることのできない京都なので、効率よく、楽しく回れるように努力しています。
休日の過ごし方は?
体力づくりをしています。
京都に来られる外国人のお客様にひとこと
日本語メッセージ
私たちは、いつでもお客様のお好みに合ったところを、一生懸命お探しいたします。
ぜひ京都へお越しください。
英語メッセージ
Thank you very much for visiting Kyoto.
関連記事
英会話ドライバーのお問い合わせは、エムケイ株式会社 外商部:075-757-6212(9:00~18:00)、gaisyo@mk-group.co.jpまで
千田 直人 Chida Naoto
プラスアルファの気遣いで京都滞在を豊かなものにする、英会話ドライバーの千田直人(ちだ なおと)社員に外国人のお客様とのエピソードや京都に来られる外国人のお客様にひとことを聞きました。
掲載内容は、2017年5月時点のものです。
千田直人社員の指名も可能です。
生年 | 1977年 |
入社 | 2000年 |
所属 | ハイヤー部(2022年2月時点) |
備考 | 2008年 イギリス海外研修に派遣 |
外国人のお客様について
外国人のお客様の楽しい京都観光エピソード
悪天候のため 6時間以上もの遅延で空港に到着されたご家族。
大変お疲れのご様子でしたが、「少し遠回りですが、花火をご覧になりませんか?」とお誘いし、高速道路上から花火大会をご覧いただきました。
「本当に素敵なところをガイドしてもらった」と、大変お喜びいただきました。
初めて京都観光に来た外国人のお客様に心がけていることは?
観光地などで「撮影禁止」と書かれていなくても、撮影がマナー違反であることはよくあります。
例えば、仏像の正面で仏像に背中を向けて撮影したり、神職や僧侶の方を撮影したりなどはご遠慮いただくよう英語でお伝えしています。
外国人のお客様の意外な目のつけどころは?
遅めのランチをご希望されるお客様が多くいらっしゃると感じます。
おススメしたいお店でも、昼夜通して営業されていないことがありますので、いつでもご案内できるお店をチェックするようにしています。
外国人のお客様のガイド時に心がけていることは?
お出迎えからお見送りまで、笑顔で接することを特に心がけています。
休日の過ごし方は?
中学生の頃から続けているサックスの演奏や、夜は馴染みのバーで洋酒をたしなんだりしています。
特にワインが好きなので、ワインバーやワインに合う料理のお店などを開拓しつつ、新しいワインとの出逢いを楽しんでいます。
京都に来られる外国人のお客様にひとこと
日本語メッセージ
5月は白毫寺(びゃくごうじ)の藤、長岡天満宮の霧島ツツジ、乙訓寺の牡丹など、多彩な花々を楽しめる季節です。
是非、花の京都へお越しください。
英語メッセージ
Please visit Kyoto, Japan!
There are so many beautiful places!
関連記事
英会話ドライバーのお問い合わせは、エムケイ株式会社 外商部:075-757-6212(9:00~18:00)、gaisyo@mk-group.co.jpまで
土居 宏章 Doi Hiroaki
お客様にあった伝統文化の体験プランをご提案するなど、丁寧な応対につとめる、英会話ドライバーの土居宏章(どい ひろあき)社員にお話しをうかがいました。
掲載内容は、2017年9月時点のものです。
土居宏章社員の指名も可能です。
生年 | 1965年 |
入社 | 2000年 |
所属 | ハイヤー部(2022年2月時点) |
備考 | 2015年 イギリス海外研修に派遣 京都観光・文化検定1級 京都観光おもてなしコンシェルジュ |
外国人のお客様について
外国人のお客様が最も喜んだ観光スポットは?
日本の文化について興味をお持ちのお客様より、「何かおススメのものはないでしょうか?」とのご要望があり、佐川美術館内の十五代樂吉左衛門様設計の茶室を予約し、お供しました。
季節毎に表情を変える茶室で、また違う時期に是非訪れてみたいと、大変喜んでくださいました。
初めて京都観光に来た外国人のお客様に心がけていることは?
京都には世界遺産になっている神社仏閣が17もあり、素晴らしい景色・庭園・建築・仏像などを楽しんでいただけます。
伝統産業・伝統芸能を身近に感じられるのも京都ならではだと思います。
例えば、日本酒・西陣織・書道・茶道の体験などをご提案することも可能です。
外国人のお客様の意外な目のつけどころは?
「日本の街は、ゴミが落ちていなくてきれいですね」「運転マナーが良いですね」と言われます。
日常暮らしていますと当たり前のようになっている風景が、外国人のお客様はそう感じられるのだと思うと、嬉しいお言葉です。
外国人のお客様のガイド時に心がけていることは?
お客様にとってより良い京都観光になるように、どうしたらさらに快適に過ごしていただけるか、何かご提案できることはないか等、常に考えながらお供させていただいています。
休日の過ごし方は?
まだまだ英語能力が未熟ですから、休日に時間がある時には英会話勉強のため、字幕の映画を見に行っています。
映画館ですと集中して鑑賞できますから。
京都に来られる外国人のお客様にひとこと
日本語メッセージ
朝晩は過ごしやすくなってまいりました。
日本の秋を代表する草花と言えば、『秋の七草』(オミナエシ、ススキ、キキョウ、ナデシコ、フジバカマ、クズ、ハギ)です。京都散策の折に探されてみてはいかがでしょうか?
英語メッセージ
There are many tourist spots I would like to recommend you around Kyoto. Let’s drive into the history and culture of Japan together! I’m looking forward to meeting you.
関連記事
英会話ドライバーのお問い合わせは、エムケイ株式会社 外商部:075-757-6212(9:00~18:00)、gaisyo@mk-group.co.jpまで
冨岡 誠 Tomioka Makoto
英会話ドライバーの冨岡誠(とみおか まこと)社員に外国人のお客様とのエピソードや京都に来られる外国人のお客様にひとことを聞きました。
掲載内容は、2015年時点のものです。
冨岡誠社員の指名も可能です。
生年 | 1984年 |
入社 | 2006年 |
所属 | ハイヤー部(2022年2月時点) |
備考 |
外国人のお客様について
外国人のお客様が最も喜んだことは?
京都の町家を改築したような食事処に案内したとき、日本家屋の雰囲気を感じられた上に、料理も美しく盛りつけされ、味も良かったと言っていただきました。
とても嬉しかったです。
初めて京都観光に来た外国人のお客様が戸惑うことは?
食事の内容や注文、支払いの流れが外国とは異なっている場合も多いです。その点でご不便をおかけしないよう気をつけいてます。
細かい食事制限やアレルギーをお持ちの方には、同じ国のオーナーシェフがおられるレストランにお連れするなど、対応をさせていただいてます。
外国人のお客様の意外な目のつけどころは?
伝統的な建物を見たい、仏像が見たい、世界遺産が見たい、日本庭園が見たいなど、外国人観光客とはいえ、興味の対象は様々です。
お客様のリクエストに応じて、時間内に効率よく京都をご案内できる準備は常にできております!
外国人のお客様のガイド時に心がけていることは?
最初の目的地に着くまでに、「このドライバーは話しかけやすいな、こんなお願いをしてみようかな」と思っていただけるような会話と雰囲気作りを心掛けています。
休日の過ごし方は?
行きつけの店の常連さんたちや会社の同僚たちと月に2回テニスをしています。
その前後には、お客様に提案できる食事処の探索や自分の見つけた店の評判を評価してもらったりと、無限にある京都の食事処を探して、いつでもどこでも対応できるよう目指してます。
京都に来られる外国人のお客様にひとこと
日本語メッセージ
9月に入っても厳しい残暑が続きます。
ただ夏の風物詩である納涼床や川床は混雑が緩和されます。最後のチャンスに夕涼みとお茶を体験してみるのもよいかと思います。
英語メッセージ
I can arrange and support your tour most efficiently snd flexibly!
Please feel free to ask anything to the driver!
英会話ドライバーのお問い合わせは、エムケイ株式会社 外商部:075-757-6212(9:00~18:00)、gaisyo@mk-group.co.jpまで
な行
野原 竜太郎 Nohara Ryutaro
混雑状況やお客様の気持ちに配慮し、気遣いあふれるガイドにつとめる、英会話ドライバーの野原竜太郎(のはら りゅうたろう)社員に外国人のお客様とのエピソードや京都に来られる外国人のお客様にひとことを聞きました。
掲載内容は、2017年時点のものです。
野原竜太郎社員の指名も可能です。
生年 | 1989年 |
入社 | 2012年 |
所属 | ハイヤー部(2022年2月時点) |
備考 | 2015年 イギリス海外研修に派遣 【シゴトを知ろう】現地ガイド |
外国人のお客様について
外国人のお客様の楽しい京都観光エピソード
春の繁忙の時期、お客様のご希望で混雑した観光地をいくつかご案内した後、ゆっくりお茶をいただきながらお庭の楽しめるお寺をご案内しました。
「こんなにすいていてお庭を観れる場所があるとは思わなかった」と喜んでいただきました。
初めて京都観光に来た外国人のお客様に心がけていることは?
海外では駅、バス停での分かりやすい英語の案内が当たり前ですが、日本を代表する観光地の京都ですら英語対応はまだまだ不十分です。
私たち英会話ドライバーであれば、不十分な英語対応による不安を感じることもなく、ご希望の観光地へご案内することが可能です。
外国人のお客様の意外な一面は?
京都にはたくさんの神社仏閣がありますが、1日中寺社ばかり訪れても、退屈されるお客様もいらっしゃいます。
そんな時には、多彩な日本文化を体験できる観光スポットへご案内したりするのも大切です。
外国人のお客様のガイド時に心がけていることは?
毎度、同じような観光ではなく、そのお客様が何を求めていらっしゃるかを感じ取り、その方に合ったガイドができるようにしています。
休日の過ごし方は?
休日は自分でも京都の神社仏閣へ足を運び勉強したり、趣味のサーフィンをしに海へ行き身体を動かしたりしています。
京都に来られる外国人のお客様にひとこと
日本語メッセージ
夏休みシーズンに入りますが、そんな時こそ混雑を避けこの時期ならではの楽しめるスポットもあります。
是非京都へお越しください。
英語メッセージ
In Kyoto, you can enjoy many historical places, beautiful gardens, nice foods, and Japanese traditional culture. We’re looking forward to meeting you.
関連記事
英会話ドライバーのお問い合わせは、エムケイ株式会社 外商部:075-757-6212(9:00~18:00)、gaisyo@mk-group.co.jpまで
は行
日野上 雅章 Hinokami Masaaki
外国人観光客だけでなくみんなを大きな心で包み込んでくれる、英会話ドライバーの日野上雅章(ひのかみ まさあき)社員に外国人のお客様とのエピソードや京都に来られる外国人のお客様にひとことを聞きました。
掲載内容は、2017年時点のものです。
日野上雅章社員の指名も可能です。
生年 | 1954年 |
入社 | 2014年 |
所属 | ハイヤー部(2022年2月時点) |
備考 |
外国人のお客様について
外国人のお客様が最も喜んだことは?
ヨーロッパや北アメリカでは竹林がなく、竹林を生まれてはじめて見て美しさに感動されます。
さらに、竹の成長速度が1時間に約4cm、1日では1m近く伸びると英語で説明すると、”信じられない”と驚嘆されます。
初めて京都観光に来た外国人のお客様に心がけていることは?
観光案内中のお客様にはいつも笑顔で接しています。
京都の観光地ですれちがう外国の方々にも、笑顔で「ハーイ」「ハロー」と言う、と必ず笑顔で「ハーイ」と返事され、とても安心した表情をされますよ。
外国人のお客様の意外な目のつけどころは?
海外からのお客様は異口同音に「日本人はとても親切で、また、町中どこを見てもごみひとつ落ちていない」と驚かれます。
外国人のお客様のガイド時に心がけていることは?
私たち人間は、国籍に関係なく、同じ地球という小さな星に生まれた人間同士で、誰とでも友達関係になれると信じて親しく接することを心がけています。
休日の過ごし方は?
もっぱら休息の時間として過ごしています。
歴史や観光の勉強も休日にしています。
ロシア人の妻と4才になる息子と3人で買い物や外食に出かけるのが至福の時間です。
京都に来られる外国人のお客様にひとこと
日本語メッセージ
毎年5月ら、貴船と鴨川で納涼床が始まります。京都ならではの風情を満喫されてはいかがでしょうか?
英語メッセージ
Have a nice stay in Kyoto!
英会話ドライバーのお問い合わせは、エムケイ株式会社 外商部:075-757-6212(9:00~18:00)、gaisyo@mk-group.co.jpまで
福井 俊裕 Fukui Toshihiro
街中で迷っている外国人旅行者を見つけたら、放っておけない優しい心を持った、英会話ドライバーの福井俊裕(ふくい としひろ)社員に外国人のお客様とのエピソードや京都に来られる外国人のお客様にひとことを聞きました。
掲載内容は、2015年時点のものです。
生年 | 1974年 |
入社 | 2007年 |
所属 | ハイヤー部(2022年2月時点) |
備考 | 2011年 イギリス海外研修に派遣 |
外国人のお客様について
外国人のお客様の楽しい京都観光エピソード
薬が必要なお客様を処方のために病院や薬局へご案内したことです。
さらに漢方薬のお店にご案内したらとても喜んでいただけました。
初めて京都観光に来た外国人のお客様が戸惑うことは?
やはりお食事は最も気を遣います。
和食への抵抗はないか、アレルギーはお持ちでないか等注意点はたくさんあります。
外国人のお客様の意外な目のつけどころは?
道路の表示が英語ではなくほとんどがローマ字表記になっているのがわかりにくいと皆さんおっしゃいます。
でもMKハイヤーなら大丈夫ですね。もし迷ったら京都タワーを見つけて下さい。京都駅にたどり着けますよ!と冗談を言っています(笑)。
外国人のお客様のガイド時に心がけていることは?
私から一方的に英語でお話しするのではなく、「お庭のお散歩は楽しかったですか?」「お疲れは出ていませんか?」などお聞きして、お客様が話しやすい雰囲気作りを心がけております。
休日の過ごし方は?
休日も京都の神社仏閣めぐりをしたり、美味しいレストランやスイーツのお店を訪れて英気を養っています。
街で迷っている外国人の旅行者を見つけると、思わず英語で声をかけたくなります。
私も海外にいたときに、は親切にしてもらいました。少しでも恩返しをしようと、京都を訪れる外国人観光客へのプチボランティア活動に励んでおります。
生まれ故郷である京都でこの英会話ドライバーという仕事に携わることが出来て、本当に幸せです。
京都に来られる外国人のお客様にひとこと
日本語メッセージ
祇園祭りがはじまると本格的な夏の到来です。
京都の夏は暑いですが、大丈夫ですよ。美味しいかき氷のお店をご案内させていただきます。
英語メッセージ
I will do my best to make your travel comfortable.
Please enjoy your stay at KYOTO with me.
関連記事
英会話ドライバーのお問い合わせは、エムケイ株式会社 外商部:075-757-6212(9:00~18:00)、gaisyo@mk-group.co.jpまで
ま行
巻木 茂徳 Maki Shigenori
気配りと感謝の心を忘れず、大人から子どもまでハッピーになる観光ガイドを心がける、英会話ドライバーの巻木茂徳(まき しげのり)社員に外国人のお客様とのエピソードや京都に来られる外国人のお客様にひとことを聞きました。
掲載内容は、2017年7月時点のものです。
巻木茂徳社員の指名も可能です。
生年 | 1976年 |
入社 | 2005年 |
所属 | ハイヤー部(2022年2月時点) |
備考 | 2014年 イギリス海外研修に派遣 |
外国人のお客様について
外国人のお客様の楽しい京都観光エピソード
アメリカ人のご家族を金閣寺にご案内した際、6歳のお子さんが父親に買ってもらったポラロイドカメラで「京都の景色を撮りたい。撮った写真をお父さんにプレゼントするんだ」と言ったので、撮影スポットをアドバイスしました。
お子さんにすごく喜んでもらえ、その写真を渡したときのお父様の嬉しそうな顔がとても印象に残っています。
初めて京都観光に来た外国人のお客様に心がけていることは?
ゲストの前では、笑顔でコミュニケーションを取るように心がけています。
“Thank you very much”といった際には、必ず深くお辞儀をするようにしています。
外国人のお客様の意外な目のつけどころは?
和式トイレを敬遠される方が多いです。
観光ガイド中にお手洗いに行かれる場合は、なるべく洋式トイレにご案内した方がお客様に喜ばれます。
外国人のお客様のガイド時に心がけていることは?
特にハイヒールを履いているゲストなどには、観光中、気を付けてエスコートするよう心がけています。
休日の過ごし方は?
少しでも英語が上達すればと、休日を利用して英会話レッスンに通っています。
今年4月にオープンカーを購入しました。ドライブを兼ねて、新しい店や美しい 景色を探したり、京都全域をマイカーで散策しています。
最近では伏見の酒蔵を巡ったり、美味しい地酒を探したりしました。
京都に来られる外国人のお客様にひとこと
英語メッセージ
Hi Everybody, thank you for reading my message. If you come to Kyoto, I can chauffeur you around. Let’s go to magnificent places together!
関連記事
英会話ドライバーのお問い合わせは、エムケイ株式会社 外商部:075-757-6212(9:00~18:00)、gaisyo@mk-group.co.jpまで
や行
柳下 幹 Yagishita Kan
日本の文化に密接に関わってきた四季を大事にして外国人に伝える、英会話ドライバーの柳下幹(やぎした かん)社員に外国人のお客様とのエピソードや京都に来られる外国人のお客様にひとことを聞きました。
掲載内容は、2014年時点のものです。
柳下幹社員の指名も可能です。
生年 | 1972年 |
入社 | 1996年 |
所属 | ハイヤー部(2022年2月時点) |
備考 | 2001年 イギリス海外研修に派遣 |
外国人のお客様について
外国人のお客様が最も喜んだことは?
街家を改築したような食事処に案内したとき、日本家屋の雰囲気を感じられた上に、料理も美しく盛りつけされ、味も良かったと言って頂いたときとても嬉しかったです。
初めて京都観光に来た外国人のお客様に心がけていることは?
食事の内容や注文、支払いの流れが異なっておりますので、その点でご不便をおかけしないよう気をつけています。
細かい食事制限やアレルギーをお持ちの方には、同じ国のオーナーシェフがおられるレストランにお連れするなど、対応をさせていただいています。
外国人のお客様の意外な目のつけどころは?
伝統的な建物を見たい、仏像が見たい、世界遺産が見たい、日本庭園が見たいなど、外国人とはいえ興味は様々です。
リクエストに応じて、時間内に効率よくガイドできる準備は常にできております!
外国人のお客様のガイド時に心がけていることは?
最初の目的地に着くまでに、「このドライバーは話しやすいな、こんなお願いをしてみようかな」と思っていただけるような会話と雰囲気作りを心掛けています。
京都に来られる外国人のお客様にひとこと
英語メッセージ
I can arrange and support your tour most efficiently and flexibly!
Please feel free to ask anything to the driver!
関連記事
英会話ドライバーのお問い合わせは、エムケイ株式会社 外商部:075-757-6212(9:00~18:00)、gaisyo@mk-group.co.jpまで
英会話ドライバーについて
英会話ドライバーのご利用方法
英会話ドライバーのご用命は、MKタクシーの外商部までお問い合わせください。
電話番号:075-757-6212(9:00~18:00)
英会話ドライバーをご利用いただくには、タクシー・ハイヤーの貸切料金に加えて、30分あたり800円の手数料をいただきます(2022年11月21日更新)。
ドライバーの指名も可能です。
ただし、ハイヤードライバーの場合は、ドライバー指名料として別途2,000円をいただきます。
※指名されたドライバーが休暇中の場合や、先に他のご予約を承っている場合など、ご指名をお受けできない場合もあります。
英会話ドライバーの関連記事
海外留学の記事
伊勢志摩サミットの記事
英会話ドライバー紹介
英会話ドライバーのお問い合わせは、エムケイ株式会社 外商部:075-757-6212(9:00~18:00)、gaisyo@mk-group.co.jpまで