祇園祭的花車裝飾品也很值得關注!其中還有16世紀在歐洲製作的壁毯
祇園祭的花車巡遊,因為裝飾品華麗絢爛,也被稱為「行走的美術館」。
這些由町民們珍惜傳承下來的裝飾品中,竟然還有16世紀在比利時製作的壁毯,令人驚訝。
來欣賞祇園祭時,也請留意花車上的裝飾品。
京都人懂得吸收來自西方事物的品味與風雅
![]()
從安土桃山時代到江戶時代,祇園祭的各座花車開始互相比拚華麗的裝飾。
除了西陣織之外,也出現了使用哥布林織裝飾的祇園祭花車。哥布林織是法國織物的一種,以精緻做工和鮮豔色彩聞名。
裝飾花車的飾品和布幕,稱為「懸裝品」。
例如,裝飾在雞鉾背面的懸裝品「見送」,是16世紀在比利時製作的壁毯。
它原本是一整塊壁毯,後來被分成三份。其餘兩份分別用作霰天神山的前掛,以及滋賀縣長濱祭鳳凰山的見送。
同樣地,白樂天山的前懸也是16世紀在比利時製作的壁毯。這塊壁毯也被分成三份,其餘兩份用作滋賀縣大津祭月宮殿山和龍門瀧山的見送。
這些壁毯被認為是在16世紀末左右,透過南蠻貿易傳入日本,但詳細情況仍不清楚。
![]()
祇園祭在當時已經有數百年的歷史,而京都人卻能毫不猶豫地把來自西方的東西用在花車上,讓人感受到京都人的品味與風雅。
說到京都人,很多人可能會覺得他們很保守。
但從京都孕育出京瓷、任天堂、日本電產等企業,以及京都的麵包消費量居日本第一來看,其實京都人也有喜歡新事物的一面。
如今花車裝飾品仍會集結傳統工藝的精華重新製作
![]()
許多自古流傳下來的織物都被指定為重要文化財,這也是祇園祭花車被稱為「移動的美術館」的原因。
欣賞祇園祭花車時,不只看正面,也從側面和後方等四面觀賞,這是長年觀看祇園祭的京都人特別重視的看點。
每年都會有某座花車重新製作新的裝飾品,因此欣賞新的裝飾品也是樂趣之一。
有時會依照原本的設計重新復原製作,有時則會採用全新的設計。
無論是哪一種,對職人來說壓力都非常大,但能回應這份期待,正是參與祇園祭職人的精神與氣魄。![]()
前面提到的祇園祭雞鉾後方裝飾幕,現在使用的也是2003年重新製作的版本。當時花了2年時間,費用達3,000萬日圓。
當然,原本的作品也被妥善保存著。
重新製作時,每一件都是運用京都引以為傲的傳統技術,集結工藝精華完成的。
透過依序把老舊的裝飾品換成新的,京都人才能把祇園祭延續超過1,000年。
也正因為不斷製作新的作品,珍貴的技術才能由京都人長久傳承至今。
2022年雞鉾的下層裝飾幕完成了重新製作
這項工程從2017年開始,以每年製作一幅的速度進行,終於完成。
它包括以緋紅色呢絨製成、排列著神紋等圖案的第二層裝飾幕,以及下方描繪四季花鳥的第三層裝飾幕。
新的第三層裝飾幕草圖,和以前的下層裝飾幕一樣,採用了松村景文的畫作。
這次重新製作,距離上一次已經相隔約200年。
![]()
2023年新製的白樂天山前掛與裝飾簾
![]()
2023年新製的放下鉾下方裝飾簾
![]()
2024年新製的橋辯慶山前掛
![]()
2025年大船鉾的裝飾簾新製完成
![]()
繪製祇園祭八幡山裝飾簾「十長生圖」原畫的韓國女性日本畫家鄭琡香女士
![]()
只能踏踏實實地畫下去
—八幡山的水引《十長生圖》最近很受關注呢。
星期五公開亮相時,突然被名人包圍,隔天又開了記者會。等一切結束後,心裡就空了。
所以星期六、星期日我逃到野洲,躺在麥田裡。兩天之後,心裡的污垢好像都洗掉了,才回來。
我真的變得像田裡的大嬸一樣,只覺得只能踏踏實實地畫下去。
—祇園祭的裝飾品裡,聽說有不少是朝鮮製作的。
有些原本被認為是明代的東西,後來發現其實是朝鮮製作的,這樣的例子相當多。
這次的工作,好像也是因為這個原因,才決定請我來畫。
—完成得非常精彩。
元井能老師說:「看不見的女性力量很大。」原畫和刺繡也都是女性完成的。
刺繡的人感覺非常敏銳,連老虎的毛流和遠近感都表現得很到位,連設計的人都嚇了一跳。
—話說回來,為什麼選擇日本畫呢?
韓國以水墨畫為中心,彩色畫到朝鮮王朝時期雖然有民畫和佛畫,但後來逐漸衰退。
現在說到彩色畫,大多指的是西洋畫。
—明明是給人原色印象很強的國家,真不可思議呢。
水墨畫很有精神性,但只用墨總覺得有些不夠。我想學色彩,所以和當時正在韓國留學的丈夫結婚後,就到京都藝術大學日本畫科留學。
所以有兩年時間,我們像七夕一樣分隔兩地。
—那幅畫,掛在牆上的《源氏物語繪卷》,是臨摹作品嗎?
我在韓國學水墨和四君子,練習用筆;在日本則學臨摹。某種意義上,我走了很長的路。
四十二歲還無名的人不多吧。和我同班的人,在韓國已經算是中堅藝術家了。
她就像是到京都藝術大學留學的年輕韓國藝術家們的大姐,看起來真的很會照顧人。
他們很重視前輩,所以不管做什麼,一定會先確認再行動。雖然每個人走進來的路都不一樣,但大家都很努力。
我們也一起辦過團體展。在藝術大學裡,韓國留學生這樣聚在一起也是第一次。我覺得,讓日本學生留下對韓國的好印象也很重要。
明明是很近的國家,卻常常聽到不好的說法。真正帶著善意去過韓國的人,了解之後會說出好的話;但有些只是去觀光的人,說話卻很難聽。
這讓我覺得很不甘心。其實我也不是什麼愛國者,也不是政治家。
Jeon Suk-hyang
1944年 出生於韓國全羅南道
1967年 入選韓國國展
1968年 畢業於弘益大學東洋畫科
1973年 赴京都藝術大學日本畫研究科留學
1976年 結業
1976年至1977年 在京都、首爾舉辦個展
1978年 參加首爾國際美術展
1983年、1985年 在俵屋畫廊舉辦個展
1979年、1980年 出版民間故事繪本《Haennim and Dalnim》和《Heungbu and Nolbu》
韓國藝術協會會員,所屬創畫會
祇園祭專題文章
MK媒體是 MK計程車的自有媒體,編輯部成員包含京都檢定達人,自動車整備士,車載宣傳刊物《MK新聞》編輯,官方 SNS 負責人等。
我們超愛京都!超愛旅行!超愛歷史!也超愛計程車!